Box Office D

News

Starpower

Update: 23.07.11

Box Office USA

Filme

Talk

Fahrplan

Box Office

Favoriten

Crowd Reports

Impressum

Trailer

Wahrheit

Mark G.'s Allerlei

Kontakt

Links

Oscar-Spezial

Archiv

Forum

 

TALK-THEMA

Die schlimmsten Titel des Jahres 2005

Einsendeschluss 8. Januar 2006

 

MARK G:

Roli hätte einen Vorschlag für ein neues Talk-Thema: "Nachdem ich den deutschen Titel zu "Jarhead", nämlich "Jarhead - Willkommen im Dreck", erfahren habe, wäre es interessant, den dümmsten übersetzten Filmtitel zu wählen.
Weitere Kandidaten wären sicherlich "Brothers Grimm", "Der Babynator" oder "Trouble ohne Paddel"."

 

Ich greife diesen Vorschlag gerne auf und nenne hiermit meinen Favoriten 2005: Herbie: Fully Loaded (echt ein mieser deutscher Titel für einen Familienfilm).

 

Um nicht nur das Negative zu betonen: Hier noch ein in meinen Augen gelungener eingedeutschter Titel: Das Schwiegermonster.

 

Wenn Ihr mitwählen wollt, dann nennt mir Euren schlimmsten Titel des Jahres 2005 (Der Film muss im Jahr 2005 in deutschen Kinos gestartet sein).

 

Außerdem vergesst nicht, die besten Filmplakate des Jahres zu wählen!

 

 

 

BISHERIGE TALK-THEMEN:

Die besten Filmplakate des Jahres 2005

D-Trend

Wie geht's 2005 weiter?

Kritiker...

Star Wars & ich

Sonder-Rubriken

US-Sommer 2005

Heißhunger 2005

Welche Filme werden zu finanziellen Flops 2005?

Zusammenfassung Jahres-Prognose 2005/Jahres-Rückblick 2004

Jahres-Prognose 2005

Jahres-Rückblick 2004

Sonder-Charts

Die besten Filmplakate des Jahres 2004

Star Wars: Episode III - Die Rache der Sith Box Office

InsideKino intern

Welche deutschen Filme werden's noch bringen?

Was können wir von Fahrenheit 9/11 erwarten?

Wie wird der Kino-Sommer?

Die schlechtesten Oscar-Gewinner aller Zeiten

Was können wir von Die Passion Christi erwarten?

Welcher Film bringt die Wende?

Jahres-Prognose 2004

Jahres-Rückblick 2003

Die besten Filmplakate des Jahres 2003

Pixel statt Pinsel?

Wen vermisst Ihr in Starpower?

Warum haben die deutschen Kinos ein so katastrophales Jahr?

Wenn Der Herr der Ringe III, Episode III, Matrix III und Harry Potter III am selben Tag starten würden, welchen Film würdet Ihr Euch als erstes ansehen?

 

 

*

Zyprin:

DÜMMLICHSTE FILMTITELÜBERSETZUNG DES JAHRES 2005!!!

DER BABYNATOR   (Das ist Ein Verbrechen! Feuert den/die Übersetzer/innen!)

Zu Erwähnen Wäre z.b. noch um nur ein paar zu nennen..........

Das Meer in mir  ( Entbehrt jeglicher Logik. Ohne Sinn) Metapher??? neeeeee

L.A. Crash   (Wozu bitte schön noch das L.A.??) Soll das mehr zuschauer anlocken?

Maria Voll der Gnade   (Mal ehrlich... Der Originaltitel ist viel Flippiger mit sinn!!!!)

Wenn Träume Fliegen lernen  (Das Träume wirklichkeit werden können ok. Fliegen lernen??? OMG=Oh mein Gott! Texttechnisch unabhängig vom Film! hätte eher ,,Wenn Fäuste Fliegen lernen,, mehr sinn noch gemacht *gg*

Im Dutzend Billiger 2: Zwei Väter Drehen durch!      (Absoluter Fehlübersetzung! Hört sich ja Horrormäßig an)

Trouble ohne Paddel   (naja....vergesst es einfach!)

Insgesamt noch ein Verhältnismäßig Mildes Jahr muss man sagen. Im Gegensatz zum ,,Fluch der Karibik,, Jahr 2003.

 

*

Daniel L:

Hier ein paar seeeehr Schlechte meiner Meinung nach (neben deinen schon genannten):

Wenn Träume fliegen lernen

Final Call - Wenn er auflegt, muß sie sterben

Spiel ohne Regeln

Winn-Dixie - Mein zotteliger Freund

Guess Who - Meine Tochter kriegst du nicht!

Dogtown Boys

Frau mit Hund sucht Mann mit Herz

Liebe auf Anfang

Volltreffer - Ein Supercoach greift durch

The Call

Ein Mann für eine Saison

Wallace & Gromit: Auf der Jagd nach dem Riesenkaninchen

Sky High - Diese Schule hebt ab!

Die Familie Stone - Verloben verboten!

Wo die Liebe hinfällt ...

Im Dutzend Billiger 2 - Zwei Väter drehen durch!

Und für nächstes Jahr schon mal:

Dick und Jane: Zu allem bereit, zu nichts zu gebrauchen

 

*

Roli:

Hi Mark!
Es freut mich sehr, dass meine Idee nun in ein Talk-Thema umgesetzt wurde.
In diesem Jahr haben mir "Im Rennstall ist das Zebra los!", "Be Cool - Jeder ist auf der Suche nach dem nächsten grossen Hit" und "Frau mit Hund sucht Mann mit Herz" nicht besonders gefallen. Aber den Vogel abgeschossen hat natürlich "Der Babynator".
In den nächsten zwei Monaten gibts mit "wo die Liebe hinfällt - Basierend auf einem wahren Gerücht" (Original "Rumor Has It") und "Couchgeflüster - Die erste therapeutische Liebeskomödie" (Original "Prime") auch keine Glanzlichter. Wie soll sich jemals wieder jemand an diese Filme errinern, wenn sie keine markanten deutschen Worte beinhalten, sondern häufig das Wort 'Liebe' mit irgendeinem Zusatz.
Grüsse aus der Schweiz

 

*

Tom R:

Hi,

also grundsätzlich muss man ja erstmal positiv feststellen, das die Kinotitel im Gegensatz zu früher oft nicht mehr versucht werden einzudeutschen bzw. sich Phantasietitel ausdenkt. Da finde ich ja wirklich kaum noch was in den Jahreshitlisten, was böse bei mir aufstößt. Aber auch ich sehe das so, das es mit Vin Diesels "Babynator" ein ganz schlimmes Beispiel dafür gibt. Das hat bestimmt einige ältere Kinobesucher davon abgehalten, sich diesen Film reinzuziehen, trotz großem US-Erfolg. Bei "Monster in Law" (Schwiegermonster) dagegen hat es mal hingehauen und die meisten konnten sich darunter mehr vorstellen. Mehr große Verrisse hab ich garnicht gefunden. Was mich eher stört sind diese nervigen Untertitel, die man von den TV-Filmen kennt. Warum muss das sein ? Einige Bsp sind dafür - FlightPlan- Ohne jede Spur / Miss Undercover 2 - Fabelhaft und Bewaffnet / Herbie Fully Loaded - Ein toller Käfer startet durch. Da sehe ich nämlich überhaupt keinen Mehreffekt.

 

*

Angelo R:

Hi Mark
Hatte bisher nicht die Chance mich intensiver mit der Auswahl meiner Lieblingsplakate zu beschäftigen, das folgt aber noch. Bis dahin mal die schlimmsten Titel 2005:
Meine Frau, ihre Schwiegereltern und ich: Grässlich, aber das haben sie sich natürlich mit dem dämlichen Titel von Teil 1 eingebrockt. Bin gespannt was sie sich dann bei Teil 3 einfallen lassen...
Maria voll der Gnade: Musste ich damals wirklich mehrmals lesen, um zu glauben, dass das kein Druckfehler ist.
Königreich der Himmel: Wieso Plural?
Herbie: Fully loaded
Miss Undercover 2 - Fabelhaft und bewaffnet: Warum denn überhaupt noch ein Untertitel, wenn man ihn nur aus dem Englischen übersetzt und er auf deutsch grausam klingt....
Brothers Grimm: Die unverständlichste Entscheidung seit langem, nicht einfach strikt ins Deutsche zu übersetzen.
Be cool - Jeder ist auf der Suche nach dem nächsten großen Hit: Welches Marketing Team setzt da noch so nen Untertitel dran?
Boogeyman - Der schwarze Mann: Politisch nicht gerade korrekt...
Stealth - Unter dem Radar: Dann noch eher ohne Stealth, das kann eh kaum einer aussprechen...
Alles in allem wieder kein Ruhmesblatt für die deutschen Verleiher!
MfG
 

*

Patrick H:

Hi,

hier sind einige der grauenhaften Filmtitel des Jahres 2005.

Ganz klar 1. Frau mit Hund sucht Mann mit Herz (ewig lang und schlecht)

2. Wenn Träume fliegen lernen (hat eigentlich nicht viel mit dem Film zu tun)

3. Jungfrau (40),männlich, sucht (siehe 1. auch zu lange und einfach bescheuert)

4. Spiel ohne Regeln (Titel erinnert mich zu sehr an Regeln des Spiels)

5. Das Comeback (wow das comeback von wem? was hat er falsch gemacht? total langweilig, da gefällt mir cinderella man x mal besser)

6. Chuckys Baby (original seed of chucky, dt titel verharmlost den Film)

7. Serenity - Flucht in neue Welten (hilft auch nicht viel mehr)

8. Hide and seek - du kannst dich nicht verstecken (ist das ein Chiasmus: verstecken spielen, aber dann GEHT ES ANSCHEINEND nicht , komisch)

9. Dark water - dunkle wasser (Hallo!!!!!!!! das braucht man doch nicht übersetzen)

10. Im Rennstall ist das Zebra los

 

*

 

*

 

*

 

*

 

*

 

*

 

*

 

*

 

*

 

*

 

*

 

*

 

*

 

*

 

*

 

*

 

*

 

*

 

*

 

*

 

*

 

 

© INSIDEKINO.COM